聚书轩www.hbcjlp.com

繁体版 简体版
聚书轩 > 耽美小说 > 如净和尚语录 > 佛经简介

佛经简介(2 / 2)

 推荐阅读: 我在别人的宗门里开宗立派 我可以无限修改 我真在吹牛逼,求你们别信了 我的谍战可以无限模拟 我的分身把低武练成了仙武 天庭最强散仙 玄天后 执剑纵长歌 邵允琛 我在港岛养小号
最新网址:www.hbcjlp.com

《阿弥陀经》一卷,净土三经之一,姚秦鸠摩罗什译。是释迦牟尼佛在憍萨罗国舍卫城的南方祇园精舍,与长老舍利弗等十六位大弟子及文殊等大菩萨以及诸多佛弟子而说的经典。《阿弥陀经》主要内容有三个方面:首先详细地介绍西方极乐世界,依报世界和正报世界种种殊胜,令众生生起信心,信仰念佛净土法门。佛告诉舍利弗尊者,在我们这个世界的西方,经过十万亿诸佛国土,那里有一个世界,叫做极乐,那个世界里面,有佛名阿弥陀佛。现在正在说法,普度众生。

<atitle><imgclass>

《无量寿经》二卷,曹魏康僧铠译。全称《佛说无量寿经》,亦称《大阿弥陀经》(参阅汉译版本),是净土宗的基本经典之一,为“净土五经一论”中的一经,净土宗的大部分修行方法均可在该经中找到理论依据。经中介绍阿弥陀佛(无量寿佛)所发诸大愿(依版本不同而数量不一,最多为四十八愿),建立弥陀净土接引十方世界众生,以及弥陀净土的大概样貌。

<atitle><imgclass>

《楞严经》,佛教经典。又称《首楞严经》、《大佛顶经》、《大佛顶首楞严经》、《中印度那烂陀大道场经》。全称《大佛顶如来密因修证了义诸菩萨万行首楞严经》。唐般剌蜜帝译。10卷。此经的译者般剌蜜帝大师,中印度人,居广州制止道场,于唐神龙元年(705)从灌顶部中诵出,乌苌国沙门弥伽释迦译语,房融笔受,怀迪证义。中国历代皆视此经为佛教主要经典之一。在日本,此经亦流传不断。

<atitle><imgclass>

《胜鬘经》全称《胜鬘狮子吼一乘大方便方广经》,佛教经典。属如来藏系。一称《狮子吼经》。南朝宋求那跋陀罗译。1卷。胜鬘传为古印度拘萨罗国波斯匿王之女,阿逾阇国王后,其母即佛陀堂弟摩诃男之养女末利夫人。此经为记述胜鬘夫人劝信佛法的说教。异译本有《历代三宝记》中凉昙无谶译的《胜鬘经》1卷(早佚),唐菩提流志等译的《胜鬘夫人会》(《大宝积经》卷四十八),藏译有胜友等译本2卷,也编入藏译《大宝积经》里。梵本已佚,但在其他梵文论书中还存在片段,日人宇井伯寿已收集成书。日译本有宝幢会所编《藏汉和

<atitle><imgclass>

《俱舍论》全称《阿毗达磨俱舍论》,义为对法藏论。印度佛学家世亲所著。全论通过五事(色法、心法、心所法、不相应行法、无为法)内容与八品词句进行抉择,主要讲述一切万法之总相、别相、性质、类别,对世出世间法进行细致入微的分析,详细阐明流转与还灭的因果法则,真实开显四谛真理,为所有希求解脱的修行人指明一条修行途径。本论已全面归摄《对法七论》之精华,若认真研习此论,明白其中道理,也就相当于学习了《对法七论》;若能学好此论,亦可为深入三藏打下坚实基础,因此有人将此论称为“聪明论”。

<atitle><imgclass>

《圆觉经》,佛教大乘经典,一卷,唐·罽宾沙门佛陀多罗译,具名《大方广圆觉修多罗了义经》,又作《大方广圆觉经》、《圆觉修多罗了义经》、《圆觉了义经》。收在《大正藏》第十七册。是唐、宋、明以来教(贤首、天台)、禅各宗盛行讲习的经典。

<atitle><imgclass>

《法华经》,全称《妙法莲华经》,是释迦牟尼佛晚年在王舍城灵鹫山所说,明示不分贫富贵贱、人人皆可成佛。为大乘佛教初期经典之一。后秦鸠摩罗什译,七卷二十八品,六万九千馀字,收录于《大正藏》第9册,经号262。梵文(Saddharma),中文意为「妙法」。(Pundarika)意译为「白莲花」,以莲花(莲华)为喻,比喻佛法之洁白、清净、完美。(Sūtra)意为「经」,故此经之全名为《妙法莲华经》。

<atitle><imgclass>

《华严经》全名《大方广佛华严经》,有六十卷,八十卷,四十卷之三译本。大方广为所证之法,佛为能证之人,证得大方广理之佛也,华严二字为喻此佛者。因位之万行如华,以此华庄严果地,故曰华严。又佛果地之万德如华,以此华庄严法身,故曰华严。

<atitle><imgclass>

《金刚经》,佛教重要经典。根据不同译本,全名略有不同,鸠摩罗什所译全名为《金刚般若波罗蜜经》,唐玄奘译本则为《能断金刚般若波罗蜜经》。《金刚经》传入中国后,自东晋到唐朝共有六个译本,以鸠摩罗什所译《金刚般若波罗蜜经》最为流行(5176字或5180字)。唐玄奘译本,《能断金刚般若波罗蜜经》共8208字,为鸠摩罗什译本的一个重要补充。其他译本则流传不广。

<atitle><imgclass>

《药师经》,全名《药师琉璃光如来本愿功德经》,大乘经典之一,是赞叹药师佛行愿的佛经。由唐三藏法师玄奘奉诏译为中文,一卷。药师经有五译:一,题曰佛说灌顶拔除过罪生死得脱经,佛说灌顶经十二所载,东晋帛尸梨蜜多罗译,一卷。二,宋慧简译,一卷,药师琉璃光经(不入藏经)。三,隋达摩笈多译,一卷,佛说药师如来本愿经。四,唐玄奘译,一卷,药师琉璃光如来本愿功德经。

<atitle><imgclass>

《地藏经》又称《地藏菩萨本愿经》、《地藏本愿经》、《地藏本行经》、《地藏本誓力经》,唐朝高僧实叉难陀翻译。收于《大正藏》第十三册。属于地藏三经之一,其余两部经分别是《占察善恶业报经》和《大乘大集地藏十轮经》。关于《地藏本愿经》的真伪,在学术界一直是有争议的。中外学者怀疑它是后人依照《地藏十轮经》的构架,并参考《弥陀经》而编造的属于汉人经典;也有人认为是印度真经,各执一词至今未有定论。

<atitle><imgclass>

《涅槃经》,又称《大般涅盘经》、《大涅盘经》、《大本涅槃经》。北凉昙无谶译,四十卷,十三品。是宣说如来常住、涅槃常乐我净、众生悉有佛性乃至阐提成佛等义的经典。《涅槃经》为大乘佛教前期作品,约于2~3世纪时成书。晋宋时对中国佛学界影响很大,为涅盘学派的本据经典。

<atitle><imgclass>

《观无量寿经》简称《观经》,一卷。与《阿弥陀经》、《无量寿经》合称净土三部经。宋畺良耶舍译。另有异译一种,已佚。此经进一步发挥了《无量寿经》的净土思想,叙述释迦牟尼佛应韦提希夫人之请,在频婆娑罗宫为信众讲述观想阿弥陀佛的身相和极乐净土庄严的十六种观想方法(十六观)。未发现梵本,亦无藏译本,但在中国新疆地区曾发现维吾尔文译本的残片。日本学者高楠顺次郎应马克斯·缪勒之请,据现行本译成英文,与《阿弥陀经》等一起,载《东方圣书》第49卷。

<atitle><imgclass>

《普贤行愿品》,一卷,唐般若译,全名为《大方广佛华严经入不思议解脱境界普贤行愿品》,原是般若所译四十卷《华严经》的标题,《普贤行愿品别行疏钞》乃以为品名,专指《四十华严》的最后一卷。《普贤行愿品》的异译很多。西晋·聂道真译的《三曼陀跋陀罗菩萨经》,就大体概括了它的内容,似乎是它的异译;不过因为翻译的不甚善巧,译文只有简略的长行,与本经的文字外形不一致。

</imgclass></atitle></imgclass></atitle></imgclass></atitle></imgclass></atitle></imgclass></atitle></imgclass></atitle></imgclass></atitle></imgclass></atitle></imgclass></atitle></imgclass></atitle></imgclass></atitle></imgclass></atitle></imgclass></atitle></imgclass></atitle></imgclass></atitle></imgclass></atitle></imgclass></atitle></imgclass></atitle></imgclass></atitle></imgclass></atitle></imgclass></atitle></imgclass></atitle></imgclass></atitle></imgclass></atitle></imgclass></atitle></imgclass></atitle></imgclass></atitle>

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。
『加入书签,方便阅读』