在《秒五厘米》之前,最卖座的动画电影是《千与千寻》。不得不说千与千寻是当之无愧的良心电影,剧情,配乐都是顶级的。可因为技术原因,这部电影的画质就很一般了。只有32op,那么32op和1o8op或者说,2k画质,有多大差距呢?因为这些人目前还每人见过1o8op的电影,所以他们也没法做比较。
“说多少,都不如看一场,各位,我觉得耽误时间是不道德的,那么,还是让电影来说话。我们把时间,交给你们的眼睛和耳朵!请,播放电影!”
樱花因为夜雨的关系,飘散在小镇的街道上,街上一个水洼中,一滴从树上滴落的水滴,让水洼泛起了涟漪..电影,就在这一幕中,开始了。
人们惊讶的现,这竟然是十一区方言配音。
“为什么是十一区方言配音?还有这画质...任何一张图都能截屏下来做桌面用,竟然不是骗人的!这种清晰度,只有宣传海报曾经出现过。难以置信,这部电影整个都是用这种高清晰度的原画制作出来的吗!?”很多人心头同时泛起了这个疑问。可徐源炫并没有回答他们,anet公司以后将推出大量的十一区方言配音的作品,因为二次元世界的通用语本来就是十一区语言,当然,为了照顾华夏大区的观众们,也会有华夏语版本,和十一区版本同时上映,想看哪种,他们自己选择。至于清晰度?以后anet出品的所有动画电影,都是这种清晰度,有什么好大惊小怪的。
现在的电影业展很慢,可毕竟已经转入小屏幕电影的时代,不是那种一个电影院几千人盯着一个屏幕看的时代了。这样也就可以同时上映十一区方言版本和中文版本。
“各位,这第一场是十一区配音,如果各位还想再看,第二场将换成汉语配音。”这是在屏幕上打出的滚动字幕。
“哦,还有中文版...我先睡一觉,等中文版的时候叫醒我谢谢。”这竟然是很多人的选择,毕竟还是有不少人接受不了看电影还得靠看字幕来“看”懂剧情,这种模式。而在原时空的小伙伴们早就习惯了看字幕维生,甚至有时候干脆就啃生肉,毕竟不少资深宅已经达到了看遍天下工片儿,心中...咳。达到了看番万部,十一区语言听力自动升级为十一区语言精通五级(最低是四级)。
可更多的人,已经彻底被美奂美伦的画质吸引了,完全挪不开眼球,最终电影结束,这群人现“光特喵的震惊了,完全不记得剧情了啊,有木有!”
“...”徐源炫看了看有二百多人的影厅,再看看只涨了几十的感动值,欲哭无泪。你们到底是来震惊的,还是来看电影的啊!我要你们看剧情啊!
好在第二场汉语版开场之后,没人离开。由于汉语这群人能直接听懂,所以在震撼之余,大多也都把剧情看清楚了,甚至有些比较牛的人已经找到了不少伏笔,当然,没看过小说,没看过徐源炫最后那些留言的话,很少能看出这部作品最大的伏笔,而这个伏笔也明明白白的写出了全文的主旨。
这次老老实实的给徐源炫涨了二百的感动值,也就是说,几乎所有的观众都给徐源炫贡献了一点,果然比歌曲收益高的多!高投入,往往也代表着高回报,当然了,这和徐源炫选择的作品也有关系,《秒五厘米》的质量也确实精良。
“各位,电影看完了,我希望在明天各站头条上看到各位的正面评价,就这样,我们自己人还要去开庆功会,先告辞了。”
徐源炫完全不按套路出牌的直接把一群妹子带走了,留下一堆媒体在那大眼瞪小眼。
“呃..还有没有第三场?我还没看够...”
“靠!”