詹姆斯跟随巴尼·班克尔,走过一个又一个通道。
班克尔自顾自地讲了很多话,但不见身后的发明家吭声。他转头看向詹姆斯,又问了一句话,就转换为英语沟通。这回,发明家如梦初醒般回应了他。
“我记得您是法国人,”看詹姆斯皱眉了,班克尔顿了顿说道:“请原谅我,先生,我无冒犯之意。如果是我的口音太过浑浊或者我的咬字不清晰,请你见谅。”
詹姆斯点了点头,默认是班克尔讲法语让人听不清楚,而不是他自己不会讲法语。
班克尔了然,他随即用着一腔法式英音与詹姆斯交谈。“您知道的先生,我们的魔法部体育运动司向来在魁地奇世界杯赛颇有声誉,有许多巫师想造访魔法部或收买内部傲罗来获取第一信息。”
不过班克尔的发音让詹姆斯全身不舒服,那种在特定字母上的粘腻感觉像极了弗洛伯毛虫吃完莴苣在他皮肤上分泌粘液。
可能是心理上的感觉,也有可能是复活汤剂临近失效。
詹姆斯趁走在前面侃侃而谈的班克尔不注意,他翻开手表的表盘,迅速地瞟一眼自己现在的模样。没想到他的头发颜色开始了变化,逐渐从耀眼的金色褪为黑棕色。
“......对了,J·R先生,我一直很想问您,”班克尔停下脚步,他们在通道停驻,“您是怎么做到时刻都有发明新玩意的创意的?”
哪知詹姆斯还来不及回答,一股冲劲突击了他的右耳,他的右手一下捂住了耳朵,摸着那摸了十几年无比熟悉的耳骨,詹姆斯挤出个笑容,说道:“天赋。”
班克尔贴心地走近詹姆斯,他的手马上要搭在詹姆斯的肩膀,詹姆斯突然说道:“别这么做。”
他们两个同时愣在原地,詹姆斯虽然心慌乱地快跳出来,但是他的嘴巴还能凭借着往常口若悬河的习惯发挥他在胡编乱造方面的能力——“我不喜欢男人,而且我有家室了,班克尔先生。”
詹姆斯实在是想不到自己居然为了躲避他人的触碰,而蹦出这一句十分诡异的话。
气氛顿时僵住,梅林在这一刻都想跃进马桶里。就在詹姆斯臆想这一滑稽场面的时候,班克尔悻悻收回手,双手交在一起,脸上出现了可疑的红晕。“好吧,J·R先生。我知道您是正人君子,是我表现的太明显了。”
班克尔扭捏的模样让詹姆斯大跌眼镜,他痛苦地扶额,只觉得好恐怖,他为什么要经历这些。
不过,复活汤剂给了想逃跑的詹姆斯一个机会,药剂的效果在詹姆斯的脸完全露出来时消失。
“Urgence! Urgence!”走廊中响起了震耳欲聋的警报,从底层向下的两层分布着魔法部的一些部门,包括他们即将进入的魔法体育运动司。走廊上悬挂了一幅人物肖像——正是詹姆斯·波特。
“Oops. Surprise.”
另一边
“维达忒弥斯?”斯嘉丽小姐一扫之前对纳斯罗德的严肃,温柔的声音如同灵动的音符。她抬起纤细的手,示意我和西蒙从那高高的书架上下来。我们小心翼翼地挪动脚步,踩着木板,缓缓而下。
待我们站定,斯嘉丽小姐的目光中闪烁着思索的光芒,她转头看向身后的“纳斯罗德”。他原本成熟的面容逐渐变得稚嫩起来,转眼间变回了一个少年的模样。斯嘉丽小姐见状,无奈地叹了口气,“我就知道......”那语气里既有一丝预料之中的了然,又夹杂着些许无奈。
我们三个等待审判,大气都不敢出,满心忐忑地等着斯嘉丽小姐的发落。然而,还没等我们做好心理准备,一阵低沉且充满压迫感的嘶吼声陡然从头顶上方传来。这声音好似来自幽深的地底,带着一种让人毛骨悚然的力量,瞬间打破了短暂的平静。我们几乎是本能地一齐抬头望去。
只见那位原先坐在接待台的老女士,此刻正神色凝重地朝着我们走来。三只通体昏黑的猫迈着步伐紧紧跟随在她的身旁,它们的利爪与尖牙看起来异常发达。皮毛如同黑夜般深邃,没有一丝杂色,在灯光下泛着幽幽的光泽。眼睛呈现铜铃状瞳孔,都闪烁着锐利的光芒。
一种不祥的预感如同冰冷的潮水,迅速席卷了我们全身,让我们不禁打了个寒颤。
没想到我能够遇见纽特叔叔讲述的冒险里,那种难缠且异常棘手的生物——“那是玛达戈猫,我们不能施咒对付它,否则它们会裂变。”我说着,一边拉住身旁蠢蠢欲动的西蒙,他的脑袋瓜里似乎构想好了让玛达戈猫体验他新做的猫抓板。
斯嘉丽小姐向前将我们严严实实地护在身后,她抬起头,目光与上方围栏前的老女士交汇。她的声音沉稳而有力,试图说服老女士带我们去调查委员会。起初,老女士的脸上满是质疑,眉头紧锁,眼神打量着我们每一个人。但随着斯嘉丽小姐条理清晰、言辞恳切的解释,老女士的表情渐渐缓和下来,眼中的戒备也逐渐消退。
就在双方即将谈妥之际,刺耳的警报声毫无征兆地从四周响起,如同尖锐的利刃划破了原本就紧张的空气。紧接着,我们看到周围的柱子上竟然出现了我们的画像,并且一直循环。这突如其来的变故让所有人都措手不及,玛达戈猫似乎也被这强烈的刺激所惊扰,它们弓起身子,喉咙里发出低沉的威胁声,随后如离弦之箭一般朝着我们猛扑过来。奇怪的是,它们的攻击对象却巧妙地避开了身为神秘事务司主任的斯嘉丽小姐,目标直指我们三人。