于是他强装镇定,感慨道,帅气的男巫总是让猫头鹰情不自禁。
我从口袋里掏出几颗黑醋栗,上前吸引走纳纳里的注意力。纳纳里识别出了自己的主人,这才放松下来,低头啄起了它的小点心。
等我回头时,詹姆斯已经拉来一把座椅,反坐着,将双肘放在椅背上方,和坐在地毯上的西里斯谈天说地。
我就书桌旁的座椅坐下来,拆开了信封。
是约书亚寄来的信,他在上面说自己和阿莫斯在英格兰德文郡的奥特里·圣卡奇波尔村,他们这段时间暂住在谢诺菲留斯的家里。刚好投放在英国各地的两百把门钥匙之一在附近,这样去举办魁地奇世界杯球赛的赛场很便利。另外,斯卡曼德先生买了额外的三张门票。约书亚想到我和我的两位男生朋友很喜欢魁地奇,所以想邀请我们一起去看。
“这周末见,维达忒弥斯。”
“你跟他关系很好?”不知道是谁醋了一声,我甚至懒得去猜是谁,反正有股气流盘旋在我的头顶,一呼一吸都在我感知范围内。我仔细阅读到最后的落款,如信中所言,信件的背后安静地躺着三张金灿灿的魁地奇世界杯球赛门票。
“平平无奇的信。”“同意。”西里斯看到信件没有他制作的精美,慢悠悠地撑着头,哼笑地时候连尾音都是上扬的。而詹姆斯欣赏不来约书亚的长篇大论,视线刚一沾到信纸就令他晕头转向。约书亚·斯卡曼德是什么长发公主吗?怎么他给维斯写的信件长的能从窗口垂到莴苣田里?明明一句话能解决的事情,却能写出绕英国一圈的长度,上一个这么写信的还是他的好兄弟西里斯。
得了便宜还卖乖。
我像扇走骚扰牤般扫去头顶上自以为是的两只恼人精,没好气地说你们俩要是不想去魁地奇世界杯球赛,我可以把两张票送给斯莱特林的斯内普和罗齐尔。
这两个人触动了詹姆斯和西里斯脆弱的神经,他们皱起鼻子,捏着奇怪的声线说这样太浪费了,还不如给他们给马桶镶边,好歹那是送给彼得的。说着他们瞧我的眼色,恭敬地从我手中抽走了门票,下一秒就开始了欢呼雀跃。
这两个坏家伙。
我无奈地摇了摇头,拿起书桌上的羽毛笔和信纸,准备写一封回信感谢约书亚。不过詹姆斯和西里斯太闹腾了,我的措辞全被他们吃下动物叫声糖发出古怪奇特的声音打乱。我只写了个开头便拿着信纸回去自己的书房。
|
“亲爱的约书亚,
我很高兴得知你的近况,也很感谢你寄送来门票。我代詹姆斯和西里斯感谢斯卡曼德先生的慷慨解囊。我想我们这周末就可以去英格兰德文郡,希望你能和谢诺菲留斯说一声,我可能会带两个比骚扰牤还恼人的家伙,如果一碗飞艇李汤可以让他俩能安分几刻,那也是极好的。
期待与你见面,约书亚。”