风见早说过这本书大概的印象——很多五花八门的插图。
按照前半本的强度,她还觉得风见早估计是年龄太小,记忆出现了偏差,应该没那么夸张。
但是在将全书一字不落,一根线条不放地看过后,盛筱淑发现自己错怪风见早了。
全书的文字介绍一大半都集中在前面那小半本书上了,后面的几乎每一页都是画风清奇的插画,占据了大半本书。
要不是知道这是供奉在大徵皇宫九重塔里几百年的书,她非得以为是从哪个图书馆里拎出来的专供学龄前儿童用来拓宽审美的图书。
唯一的安慰是那个截断了一半的故事有了后续。
“……四海尽淹后,天上的神明为救万民于水火,降下莫测神力,降临到人间的气运之子身上,是为天行者,天行者拥护天命之子,于幸存之地建立全新的人类国度。又挖沟造渠、定山水脉,最终大水之患得解,人间国度昌盛,繁衍不息。”
总的来说,是个老掉牙的神话故事。
同样类型不同版本,不必细想,稍微回想她就能复述出十几二十个来。
可唯一不同的是,别的神话故事也就只是个故事,充其量也只会介绍几只怪力乱神的莫名生物。
这并不稀奇,在一本书的体量里,建立不起完整的神话体系。
那些绵延数年的传说,往往是经历了时间的发酵、后人的添油加醋或者艺术加工才渐渐架构起来的,它们共享一个世界观,互相补充,在各自的故事里不断地丰富着、完整着,渐渐成为一个文明的前身。
这个时候它们才会拥有更为实质的东西,比如山脉比如水系,比如落在地图上的城市和村落。
再形象的神话故事,背景或许是几座神山,或许是哪片湖泊江河,或许是天上人间的某个角落,那背景都是点,甚至两点之间的道路都不见得能连接上。
因为讲述神话故事的终究是人。
举个例子,神话说西山王母从蟠桃园里摘了个桃,被九头青鸟拉着的豪华马车拉着回家的时候,透过层层云雾看见底下一座荒山的山脚下,有个孤苦无依快要饿死的小女孩,于是大发慈悲,将桃送给了她。
小女孩吃了仙桃,修炼成仙,长大以后历经千辛万苦、磨灭一路上的妖魔鬼怪到达西山,去报恩,西王母收了她,助她脱离凡身,成为神女,是为一桩美谈。
整个神话里,西王母住的地方叫西山,那荒山后来被取名为神女峰,摘桃的地方叫瑶池,小女孩姓姜,成为神女后叫女魃。至于那从神女峰到西山之间的漫漫长路,叫做烈火道。
凭借这些信息,能在真实的世界里还原出那背景全貌吗?
显然不能。
无论是瑶池、西山还是神女峰,都是一个个的点,可能能找到符合神话中几分记载的地方,那地形、东南西北、附近的参照物必定是模糊的。
可记载在山海言笺上面的这个神话却不一样。
像是反了过来。
关键的人物名字、性格和故事转折十分模糊,看完整本书,概括一下就是妖怪撞碎天梯,让人间发大水,最后在神和人的共同努力下,大水被治理好了,国家也建立起来了,繁荣昌盛,可喜可贺。
但中间愣是一个具体的名字都找不着。
妖怪、大神、人间国度,甚至明显是故事主角的气运之子,都好像一个个符号般,无趣又模糊。